Khi chúng ta đã quá buốn chán với việc học những cách làm ngữ pháp rắc rối, hay những đoạn hội thoại cứng nhắc. Khi bạn có nhu cầu tìm một sự mớ lạ và độc đáo trong việc học ngôn ngữ? Vậy thì gạn lọc học qua bài xích hát chắc chắn sẽ là một trong những lựa lựa chọn không tồi. Giai điệu với tiết tấu của âm nhạc khiến bạn thuận lợi ghi ghi nhớ hơn. Bây chừ hãy thuộc forestcitymalaysias.com học tập tiếng Hàn qua bài hát “Chúc mừng sinh nhật”, “3 nhỏ gấu” cùng “Kết thúc mùa hoa anh đào”.

Bạn đang xem: Học tiếng hàn qua bài hát có phiên âm

*


1. Học tập tiếng Hàn qua bài bác hát “Chúc mừng sinh nhật” (생일 축하)3. Học tiếng Hàn qua bài hát “Kết thúc mùa hoa anh đào” (벚꽃엔딩)

1. Học tập tiếng Hàn qua bài bác hát “Chúc mừng sinh nhật” (생일 축하)

Bài hát “Chúc mừng sinh nhật” (nghe trên đây) vô cùng quen thuộc với mỗi bọn chúng ta. Bài bác hát không chỉ dễ dàng và đơn giản mà còn rất là dễ thuộc. Bất kể ai, dù không học tiếng Hàn cũng có thể hát được. Chúng ta chỉ cần chi ra 5 phút là rất có thể hát tiếng Hàn như gió được rồi.

Xem thêm: Người Chồng Giả Danh Đáng Yêu Tập 1 2), Người Chồng Giả Danh Đáng Yêu

생일 축하합니다 (/Seng-il chu-ka ham-ni-ta/): Chúc mừng sinh nhật bạn

생일 축하합니다 (/Seng-il chu-ka ham-ni-ta/): Chúc mừng sinh nhật bạn

사랑하는 내 친구 (/Sa-rang-ha-neun nae chin-gu/): Người đồng bọn yêu của tôi

생일 축하합니다 (/Seng-il chu-ka ham-ni-ta/): Chúc mừng sinh nhật bạn

Một số lời chúc tụng sinh nhật bởi tiếng Hàn

생일 축하합니다 /Seng-il chu-ka ham-ni-ta/: Chúc mừng sinh nhật생일 축하드립니다 /seng-il chu-ka teu-rim-ni-ta/: Chúc mừng sinh nhật (Mẫu câu thanh lịch tôn kính – dùng khi nói với những người lớn, cấp cho trên)성공을 빕니다 / Seong-kong-eul pim-ni-ta/: Chúc thành công행복을 빕니다 /Heng-bok-eul pim-ni-ta/: Chúc hạnh phúc행운을 빌겠습니다 /Heng-un-eul pil-ket-seum-ni-ta/: Chúc may mắn

2. Học tiếng Hàn qua bài bác hát “3 bé gấu” (곰 세 마리)

“3 bé gấu” đúng đắn là bài xích hát quốc dân của trẻ nhỏ Hàn Quốc. Bài bác hát này vừa ngắn gọn lại vừa dễ nhớ vô cùng. Khi chúng ta học giờ Hàn thì cũng có thể có thể phát hiện bài hát này ở những phần mở đầu.

곰 세마리가 한 집에 있어 (/kom se-ma-ri-ga han jib-e it-seo/): trong một ngôi nhà bao gồm 3 chú gấu아빠곰 (/a-ppa-kom/): Gấu bố엄마곰 (/eom-ma-kom/): Gấu mẹ애기곰 (/ae-gi-kom/): Gấu con아빠곰은 뚱뚱해 (/a-ppa-kom-eun ddung-ddung-hae/): Gấu cha thì mập엄마곰은 날씬해 (eom-ma-kom-eun nal-ssin-hae/): Gấu bà mẹ thì thon thả thả애기곰은 너무 귀여워 (ae-gi-kom-eun neo-mu kwi-yeo-wo/): Gấu bé thì khôn xiết đáng yêu으쓱~ 으쓱~ 잘한다 (eu-sseuk eu-sseuk jal-han-da/): nhún mình vai~ nhún vai~ Vui thừa đi

3. Học giờ đồng hồ Hàn qua bài hát “Kết thúc mùa hoa anh đào” (벚꽃엔딩)

Đây là bài xích hát được mến mộ vào mỗi mùa hoa anh đào trên Hàn Quốc. Cứ mỗi năm mang đến mùa anh đào nở thì bài bác hát đó lại nằm trong top bài bác hát được kiếm tìm kiếm với nghe những nhất của Melon. Cảm xúc giống như ở nước ta cứ Tết mang lại thì lại nghe nhạc xuân vậy. Bài bác hát “벚꽃엔딩” bao gồm giai điệu nhẹ nhàng, máu tấu kha khá chậm nên rất đơn giản nghe. Lời bài xích hát dễ thương, từ bỏ vựng cũng không quá khó để học thuộc. Vừa nghe nhạc thư giãn giải trí lại vừa rất có thể học, luôn thể cả đôi đường!

Đoạn 1

그대여, 그대여, 그대여, 그대여, 그대여: Em ơi, em ơi, em ơi, em ơi, em ơi

오늘은 우리 같이 걸어요, 이 거리를: Hôm nay chúng ta cùng nhau đi trên tuyến đường này

밤에 들려오는 자장노래 어떤가요? Oh yeah: Em thấy bài hát ru vào buổi tối như thế nào?

몰랐던 그대와 단둘이 손잡고: Anh và em fan mà hồi xưa anh chưa từng biết họ nắm tay nhau

알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요: Sự hồi hộp cần thiết nhận ra, cả hai cùng dạo bước

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이: Gió xuân cất cánh phấp cun cút và cánh hoa đào cất cánh bay

울려펴질 이 거리를 둘이 걸어요: Âm thanh vang lên khắp con đường, họ cùng đi dạo bước

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이: Gió xuân cất cánh phấp cút và cánh hoa đào cất cánh bay

울려펴질 이 거리를 둘이 걸어요, oh yeah: Âm thanh vang lên khắp bé đường, họ cùng đi dạo bước

Đoạn 2

그대여, 우리 이제 손잡아요 이 거리에: Em à, từ giờ họ nắm tay nhau trên tuyến phố này

마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요? Oh yeah: Em thấy bài bác hát tình yêu đúng vào khi ấy như vậy nào?

사랑하는 그대와 단둘이 손잡고: Anh và em fan mà anh yêu họ nắm tay nhau

알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요: dù không biết tuyến phố này sẽ tới đâu, họ vẫn cùng cả nhà bước

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이: Gió xuân cất cánh phấp phới và cánh hoa đào cất cánh bay

울려 펴질 이 거리를 둘이 걸어요: Âm thanh vang lên khắp bé đường, chúng ta cùng nhau dạo bước bước

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이: Gió xuân bay phấp tếch và cánh hoa đào cất cánh bay

울려 펴질 이 거리를 둘이 걸어요: Âm thanh vang lên khắp con đường, họ cùng dạo bước

Đoạn 3

바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게: Gió thổi khiến cho anh thổn thức lần chần là tại do sao

바람 불면 저편에서, 그대여, 네 모습이 자꾸 겹쳐: Gió thổi khiến anh nhớ em

또, 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게: Lại nữa, tim anh lại bất giác đập rộn ràng

바람 불면 저편에서, 그대여, 네 모습이 자꾸 겹쳐: Gió thổi khiến cho anh nhớ em

사랑하는 연인들이 많군요: có tương đối nhiều cặp tình nhân đang yêu nhau

알 수 없는 친구들이 많아요: Có không ít những fan bạn họ chưa quen

흩날리는 벚꽃 잎이 많군요, 좋아요: Cũng có tương đối nhiều cánh hoa đào rơi, thiệt tuyệt

Đoạn 4

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이: Gió xuân bay phấp cút và cánh hoa đào bay bay

울려펴질 이 거리를 둘이 걸어요: Âm thanh vang lên khắp con đường, họ cùng dạo bước

봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이: Gió xuân cất cánh phấp phới và cánh hoa đào cất cánh bay

울려펴질 이 거리를 둘이 걸어요, oh yeah: Âm thanh vang lên khắp nhỏ đường, chúng ta cùng dạo bước

그대여, 그대여, 그대여, 그대여, 그대여: Em ơi, em ơi, em ơi, em ơi, em ơi

Một số tự vựng mới trong bài hát:

벚꽃: hoa anh đào자장노래: bài xích hát ru떨림: sự hồi hộp봄바람: gió xuân연인: bạn yêu, tình nhân저편: bên kia휘날리다: cất cánh phấp phới흩날리다: thổi bay, cất cánh bay울려펴지다: vang lên울렁이다: hồi hộp, tim đập thình thịch겹치다: bị dồn, bị chất lên손잡다: ráng tay, chũm tay마침: vừa đúng lúc

Hy vọng các chúng ta có thể tìm thấy nụ cười khi học tiếng Hàn qua bài bác hát. Chúc các bạn học tốt nhé.

Tổng hợp: forestcitymalaysias.com Team

LIÊN HỆ NGAY